|
In Flanders Fields (John Mc Crae) In Vlaamse Velden (vertaling) In Flanders fields the poppies blow In Vlaamse velden bloeien de klaprozen between the crosses, row on row, tussen de kruisen, rij aan rij, that mark our place, and in the sky die onze plaatsen aanwijzen, en aan de hemel the larks, still bravely singing, fly zingen de leeuweriken nog altijd dapper scarce heard amid the guns below. nauwelijks hoorbaar doorheen de wapens beneden. We are the Dead. Short days ago Wij zijn de Doden. Slechts enkele dagen geleden we lived, felt dawn, saw sunset glow, leefden we, voelden we de ochtenddauw, de gloed van de avondzon, loved and were loved, and now we lie, hadden we lief en werden we liefgehad, en nu liggen wij, in Flanders fields. in Vlaamse velden. Take up our quarrel with the foe Neem onze strijd tegen de vijand op to you from failing hands we throw vanuit falende handen werpen wij jou the torch, be yours to hol dit high. de toorts toe, het is nu de uwe, draag haar hoog. If ye break faith with us who die Als gij deze gelofte met ons stervenden zoudt breken, we shall not sleep, though poppies grow dan zullen wij niet slapen, ondanks de klaprozen, groeiend, In Flanders fields In Vlaamse velden
11-11-2007, 18:29:26 greetings Wyatt
|